2016 - Задание 03

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

2016 - Задание 03

Сообщение  Admin в Пн Фев 29, 2016 3:40 am

Сперва - просьба прочитать классическую статью БМ.Эйхенбаума, которую мы обсудим:
http://www.opojaz.ru/manifests/kaksdelana.html

Наша текущая тема - "Фоника". Вы можете либо прочитать соответствующий раздел в учебнике под ред. Л.В.Чернец, либо познакомиться с тем же материалом на нашем факультетском сайте, а именно вот тут:
http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?course=4&raz=4&view=b
Особенно обратите внимание вот на это:
http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?view=d&course=4&raz=4&pod=2&par=2

Также я прошу вас для выполнения задания прочитать хрестоматийную статью Осипа брика "Звуковые повторы". Её найдёте тут:
ТУТ

После этого выполните задание. Оно заключается в том, что небходимо оценить фонетический строй двух текстов, высказавшись об их эвфонии (или её отсутствии), а также определить, какие именно типы звуковых повторов используют их авторы!

------------------------------------------------------------
Первый текст (точнее его начальная строфа) - на среднебретонском языке, он принадлежит неизвестному автору и написан, как предполагают, между 1530-1550 гг.
Носит название "Buhez Mab Den" ("Житие человеческое")
Вам вовсе не нужно знать указанный язык, чтобы оценить требуемое. Достаточно внимательно посмотреть на текст...

Goude da stad ha pompadoù
Gwiskamant ha paramantoù
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.


Второй текст... его вы знаете хорошо...

За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: -
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

Admin
Admin

Сообщения : 257
Дата регистрации : 2011-02-11

http://litved.forumbook.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Кравченко Виктория в Вт Мар 01, 2016 12:58 am

Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy enn da lazh mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

Количественная эвфония - отсутствует
Качественная эвфония - присутствует ( связано это с тем, что запретительные правила не нарушены, а инструментовка текста включает в себя :
Аллитерация
Рифма
Ассонанс
(О ассонансе я не могу судить в связи с незнанием языка и его системы ударений)
______________________

За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: -
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".


Количественная эвфония - присутствует, т.к. можно провести интонационную разбивку ( разбить на соизмеримые колонны)
Качественная эвфония - присутствует ( связано это с тем, что запретительные правила не нарушены, а инструментовка текста включает в себя :
Аллитерация
Рифма
Ассонанс

Кравченко Виктория

Сообщения : 11
Дата регистрации : 2016-02-16

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Нечунаева Александра в Вт Мар 01, 2016 3:08 am

"Buhez Mab Den"

Goude da stad ha pompad
Gwiskamant haparamantoù (кольцо, АВС-АВС)
Ez deuy an ankoù ez-lowen (кольцо, АВ-АВ)
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken. (концовка, АВ-АВ-АВ)

Во всем фрагменте присутствует многозвучный повтор акустического типа Т.

"Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях"

За невЕстою своЕй (АВ-ВА)
КоролЕвич ЕлисЕй
Между тем по свЕту скачет.
Нет как нЕт! Он гОрько плачет, (АВС-САВ, концовка, АВС-АВС)
И кого ни спрОсит он,
Всем вопрос его мудрЁн;
Кто в глаза ему смеЁтся,
Кто скорЕе отвернЁтся; (анафора, концовка, АВ-АВ)
К красну сОлнцу наконЕц (АВ-АВ)
Обратился молодЕц.
"Свет наш сОлнышко! Ты хОдишь (АВ-АВ)
Круглый год по нЕбу, свОдишь (концовка, АВ-АВ)
Зиму с тЁплою веснОй,
ВсЕх нас видишь под собОй. (стык, АВ-АВ-ВА)
Аль откажешь мне в отвЕте?
Не видало ль где на свЕте (концовка, АВ-АВ)
Ты царЕвны молодОй?
Я жених Ей". - "СвЕт ты мОй
Красно сОлнце отвечало: - (АВ-ВА)
Я царЕвны не видало.
Знать еЁ в живых уж нЕт,
Разве мЕсяц, мОй сосЕд,
ГдЕ-нибудь еЁ да встрЕтил
Или слЕд еЁ замЕтил". (повтор акустического типа Т)

В данном отрывке присутствует ассонанс гласных звуков [Е] и [О] (выделены заглавными буквами).


Последний раз редактировалось: Нечунаева Александра (Ср Мар 02, 2016 5:28 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Нечунаева Александра

Сообщения : 15
Дата регистрации : 2016-02-13

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Чурикова Елена в Вт Мар 01, 2016 6:40 am

И в том, и в другом тексте присутствует качественная эвфония. "Первые эпические поэмы средневековой Европы были написаны аллитерационным стихом", - читаем в соответствующей статье учебника. Действительно, в тексте №1, написанном на среднебретонском языке, важны аллитерационные повторы:


Goudda stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennda lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

Самые частотные звуки - g и d, за ними - глухие  k, p, сочетание nt и сонорные m,n, придающие общей звуковой картине звучность и разнообразие. Но вводятся в текст они несколько позже, поэтому сохраняется впечатление одновременно гулкости и приглушенности; следовательно, можно предположить, что повторы согласных здесь наделены семантической функцией. 
По Брику, повторы здесь: многозвучные; практически все многократные; по расположению созвучий  - и скреп (Goude - Gwiskamant), и стык (Goudda), и концовка (lowen - vizviken, mik - euzhik).
Помимо аллитерации, в тексте присутствует и ассонанс: ударный открытый а и о  - основные гласные звуки. В учебнике: "На юге и юго–западе Европы связанные ассонансом слова использовали вместо полноценных рифм". В приведенном для нас фрагменте в подтверждение  видим: pompad - paramant, mik -  euzhik и -lowen - vizviken. 

Во втором тексте, отрывке из Пушкина, также важен ассонанс как средство эвфонии:
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу...
Огубленные о и у, открытое а придают стихотворению благозвучность и степенность, используются как прием звукописи.
Аллитерации в этом тексте основаны, в противоположность первому, на сонорных и  с:
За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет...
Это также создает впечатление плавно льющейся речи за счет обилия фонетических элементов с голосом.

Чурикова Елена

Сообщения : 11
Дата регистрации : 2016-02-15

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Ульяна Дадаева в Ср Мар 02, 2016 4:43 am

"Buhez Mab Den"
В приведенном тексте, написанном на среднебретонском языке, присутствует качественная эвфония, которая связана с инструментовкой. Инструментовка включает в себя разнообразные звуковые повторы. 
Во-первых, это аллитерация.

G
oudda stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy dneuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.


Во-вторых - ассонанс. Чаще всего повторяющиеся гласные звуки - это [a] и дифтонги [ou], [eu]. Хотелось бы отметить, что ассонанс - это повтор ударных гласных звуков, а представлений о системе ударений среднебретонского языка я не имею. Тем не менее, при прочтении текста несколько раз, складывается его ритмическая картина, которая, так или иначе, помогает определить ударность/безударность того или иного гласного звука. Слова "da", "an" мыслятся мной как служебные, соответственно, не имеют ударения. 
Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.


В-третьих, рифма: "ez-lowen" - "vizviken"; "mik"- "euzhik"; pompadoù- paramantoù (хотя эта рифма может расцениваться и как ассонанс, так как повторяются здесь дифтонги, да и в статье учебника поэзия на языках романской группы (французском, испанском, португальском) характеризуется отсутствием рифм на концах смежных стихов, которое восполняли ассонансы). 
Встречаются в тексте и ситуации, когда ассонанс сочетается с аллитерацией: 
Pan - ennañ lazhañ; Goude - pompad



А.С. Пушкин "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях"
Во втором тексте – отрывке из сказки А.С. Пушкина. Как и в предыдущем тексте здесь явлена качественная эвфония, но присутствует и количественная. Основной признак количественной эвфонии – возможность деления фраз на соизмеримые колоны. Например, этот отрывок можно разделить следующим образом:
«За невестою своей/Королевич Елисей/Между тем по свету скачет./Нет как нет!/Он горько плачет,/И кого ни спросит он,/» и так далее.
Подтверждением качественной эвфонии снова служит инструментовка текста, включающая звуковые повторы.

Одним из фонетических приемов является ассонанс, представленный в этом тексте повторами ударных [е] и  [о]. Ассонанс выделен ниже.
За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - 
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

Есть в тексте и рифма.


"За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - 
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

Причем, есть здесь и рифмы-концовки, как называл их О.М. Брик, (наконец- молодец; весной- собой и т.д.), и рифмы-скрепы (кто-кто).

Присутствует и аллитерация. В скобках представлена формулы повторов согласных по О.М. Брику.

"За невестою своей (ВА) 
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет. (АВ)
Нет как нет! Он горько плачет, (САВ-АСВ)
И кого ни спросит он,  АВ-АВ
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;   (АВС-СА)
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь (АСВ-АС)
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой. (ВА)
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете (ВА)
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало:  (АВ)
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет, (АВ) 
Разве месяц, мой сосед, (АВ) 
Где-нибудь ее да встретил (ВАС)
Или след ее заметил".

Кроме того, можно говорить о консонансе как результате особого лексико-грамматического приема – гомеотелевтона – то есть составления ряда однородных членов предложения, которые заканчиваются одним и тем же слогом. Примеры: «скачет»-«плачет», «ходишь»-«сводишь».




Ульяна Дадаева

Сообщения : 12
Дата регистрации : 2016-02-14

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Носова Елизавета в Ср Мар 02, 2016 6:18 am

1.
Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ank ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

Так как мне неизвестны правила чтения в среднебретонском языке, ориентируюсь только на графическую запись и выводы могут быть неточными. Выделение цветом сделано исходя предположения, что граммемы с надстрочным знаком и без него обозначают близкие звуки.
Определить, с чем связана частотность звуков - с особой организацией текста или особенностями среднебретонского языка - также невозможно.

Наиболее частотен гласный a. Также многократно повторяется ou, но в трёх из четырёх случаев - на конце слова, это, скорее всего, связано с грамматическими особенностями языка.
Гласный i избегается в начале строфы (отсутствует в первой строке, редко встречается в последующих), но многократно повторяется в последней строчке.
На конце второго слова строки три раза подряд встречается y.
Многократно повторяются согласные t, d. Звук n в первой строке отсутствует, во второй употребляется только в перед t (вероятно, это связано с грамматическими особенностями), затем многократно повторяется.
Таким образом, в стихотворении можно заметить и количественную, и качественную эвфонию.

2.
За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
«Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей». — «Свет ты мой, —
Красно солнце отвечало, — 
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет.
Разве месяц, мой сосед,
Гдеибудь ее да встретил
Или след ее заметил».


Предположим, что, в соответствии с особенностями петербургского произношения, фрагмент читается по экающей норме. Петербург находится в акающей зоне; текст не относится к высокому стилю, так что нет оснований читать его, окая. Предположим, что можно не разграничивать при подсчёте [ъ] и [а], [ь] и [и], так как не учитывать надстрочные знаки в предыдущем тексте -  значит разбирать не менее схематично.
При сравнении частотности со средней по языку я опиралась на буквы,  не на звуки, так как удалось найти общеязыковую частотность именно букв по НКРЯ. При этом что-либо высчитывалось, естественно, только в тех случаях, когда результаты не должны значительно расходиться. 


Редко (невестою, круглый, зиму, где-нибудь, между, тёплою, уж) встречается у. Но при графическом подсчёте оказывается, что частотность букв у и ю близка к средней. Соответствует языковым закономерностям (с учётом аканья и иканья) частотность и и а.
В первых четырёх строках достаточно много звуков е, в следующих четырёх - о (точнее, переход происходит в середине четвёртой строки, где нейтральная ситуация сменяется описанием горести).
Избегается ф в сигнификативно сильной позиции как звук, свойственный заимствованиям.
Графический подсчёт показывает, что частотность сонорных и и неслогового почти в два раза меньше средней, но на звуковом уровне различие, вероятно, меньше, но присутствует.
В целом текст приближен к естественной речи сказочника без чрезмерного использования средств фоники.

Носова Елизавета

Сообщения : 14
Дата регистрации : 2016-02-14

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Лилия Курбанская в Ср Мар 02, 2016 4:12 pm

В обоих приведённых текстах наблюдается качественная эвфония

В первом приведённом тексте я не могу судить в полной мере об инструментовке, т.к. не знаю правил чтения данного языка, и могу основываться только на повторах соответствующих букв. Выводы, касаемые аллитерации и ассонанса могут быть неточными, т.к. я не знакома с системой ударений и фонетической системой данного языка вообще. Тем не менее, я могу предположить, что в данном тексте мы имеем дело с: 
1)Аллитерацией 2)Ассонансом В конце строк мы наблюдаем повторение звуков в одной и той же позиции - рифму: первая сторока рифмуется со второй, третья -с шестой, четвёртая - с пятой.


Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

_____________________________________
Во втором тексте помимо качественной эвфонии есть  и количественная (фразы можно разделить на соизмеримые колонны). Автор использует звуковые повторы: 1)Аллитерация 2)Ассонанс Так же есть рифма (в конце строк наблюдается повторение комплекса звуков в одной и той же позиции) - смежная рифмовка.

За невестою своей (ВА)
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет. (АВ)
Нет как нет! Он горько плачет, (САВ-АСВ)
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудре[o]н;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется; - анафора, скреп
К красну солнцу наконец (ВССАС)
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь (АВ)
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой. (ВА)
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете (ВА)
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - (АВ)
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет, (АВ)
Разве месяц, мой сосед, (АВ)
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

Лилия Курбанская

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-02-17

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Артем Тевяшев в Ср Мар 02, 2016 10:52 pm

1)"Buhez Mab Den" ("Житие человеческое")
В приведенном тексте, написанном на среднебретонском языке, присутствует качественная эвфония. Ее присутствие связано с инструментовкой, включающей в себя разного рода звуковые повторы (не имею претензий на объективность, так как мне не знакомы ни правила чтения, ни система ударения данного языка. делаю выводы на основе собственного варианта прочтения текста):
Аллитерация
Ассонанс
Количественная эвфония отсутствует.
По Брику, повторы здесь: многозвучные; практически все многократные; по расположению созвучий  - и скреп (Goude - Gwiskamant), и стык (Goudda), и концовка (lowenvizvikenmikeuzhik).

Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ank ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

2)Фрагмент речи А.С.Пушкина из его «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях»
В этом тексте наряду с качественной эвфонией, представлена и эвфония количественная, т.е. фразы в тексте можно поделить на соизмеримые колонны.
Подтверждение качественной эвфонии - опять инструментовка текста, включающая в себя те же звуковые повторы.
Так же имеется рифма (на концах строк заметно повторение комплекса звуков в одной и той же позиции) - смежная рифмовка.

За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - 
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

Артем Тевяшев

Сообщения : 12
Дата регистрации : 2016-02-17

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Распутина Мария в Чт Мар 03, 2016 2:58 am

1)"Buhez Mab Den" ("Житие человеческое")

Количественная эвфония (возможно, присутствует, но обнаружить ее правильно можно лишь в результате разбивки отдельного предложения на своеобразные интонационные группы в живой речи) 


Качественная эвфония
аллитерация (по расстановке звуков внутри повторяющейся группы при каждом новом повторе (по О.Брику))
ассонанс (гласные переднего(закрытые) и непереднего ряда (открытые))
*но про наличие ассонанса трудно судить по причине отсутствия знаний о среднебретонском языке. А, как известно, ассонанс заключается в повторе ударного гласного звука или нескольких ударных гласных, концентрированном в пределах стиха или фразы

Рифмы pompadoù-paramantoù 
           ez-lowen  -  vizviken
           mik-euzhik


Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramantoù (АВС)
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik (ВА, АВ)
Ha tristidik da vizviken. (АВ)

2)А.С.Пушкин "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях"

эвфония (качественная, количественная(//))


ассонанс (гласные ]Е], ]О]
аллитерация (по расстановке звуков внутри повторяющейся группы при каждом новом повторе (по О.Брику))
рифмы ("точные" -скачет-плачет, смеется-вернется)

За невестою своей// (ВА)
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет//. (АВ)
Нет как нет!// Он горько плачет//, (СВА)
И кого ни спросит он,//
Всем вопрос его мудрен;//
Кто в глаза ему смеется//, Анафора 
Кто скорее отвернется//;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец//.
"Свет наш солнышко!// Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь//
Зиму с теплою весной//,
Всех нас видишь под собой//. (ВА)
Аль откажешь мне в ответе?//
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?//
Я жених ей".// - "Свет ты мой//
Красно солнце отвечало//: - (АВ)
Я царевны// не видало//.
Знать ее в живых уж нет//,
Разве месяц, //мой сосед//, (АВ)
Где-нибудь ее да встретил//
Или след ее заметил".

Распутина Мария

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-02-13

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Мазанова Дарья в Чт Мар 03, 2016 4:10 am

"Buhez Mab Den" ("Житие человеческое")


В данном тексте, написанном на среднебретонском языке, отсутсвует количественная эвфония(фразы не делятся на соизмерные колоны), но присутствует качественная, что подтверждается инструментировкой, а именно, звуковыми повторами: аллитерацией, ассонансом, рифмой( pompad-paramant, mik-euzhik, lowen-vizviken).


Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken. 

Если анализировать данный тест по "Звуковым повторам" Брика, видно, что в тексте присутствуют многозвучные повторы, простые и многократные(в большей степени), типа АВ(an ankoù), ВА (Goudda stad ha pompad).
Стоит заметить, что ассонанс чаще встречается в сочетании с аллитерацией, данный текст это хорошо демонстрирует: "Gwiskamant ha paramantoù", "Pan troy ennañ da lazhañ mik"




"За невестою своей Королевич Елисей..."


В данном тексте наблюдается и качественная, и количественная эвфония. Наличие количественной эвфонии подтверждается тем, что фразы можно разделить на соизмерные колоны.
Качественная эвфония прежде всего характеризуется звуковыми повторами: аллитерацией, ассонансом, рифмой(своей-Елисей,  скачет-плачет, он-мудрен, смеется-отвернется, наконец-молодец, ходишь-сводишь, весной-собой, ответе-свете, молодой-мой, отвечало-видало, нет-сосед, встретил-заметил).




За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - 
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".



Анализируя и этот тест по "Звуковым повторам" Брика, заметим, что в тексте также присутствуют многозвучные повторы, простые и многократные(в большей степени). Типы повторов: АВ(Нет как нет), ВА(Всех нас видишь), САВ(Нет как нет! Он горько плачет)

Мазанова Дарья

Сообщения : 12
Дата регистрации : 2016-02-18

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Ярцев Ростислав в Чт Мар 03, 2016 5:56 am

I.
Рассматривая поэтические формы (особенно зрелые), появившиеся в Высокое Средневековье, необходимо обратиться к обязательному использованию поэтами (сначала в валийской поэзии, а затем и в поэзии на других бриттских языках, например на среднебретонском) приёма
«кинха́нед». Об аллитерационной «природе» бретонской поэзии говорится и в учебнике п/р Л.В. Чернец, и в ряде энциклопедических изданий, в т.ч. в энциклопедии «Руссика». История Средневековья».
Кинханед (способ организации стиха на основе созвучий, в первую очередь аллитерационных, но также с использованием внутренней рифмы) различается по видам сочетаний аллитераций, о которых подробно пишет О.М. Брик в статье «Звуковые повторы».


«Buhez Mab Den» («Житие человеческое»)

Goude da stad/ha pompadoù
«Перекрёсный неравновесный спускающийся кинханед»:
[(
g)-[aw]-d-st-d-/(h)-p(m)pd-[aw]] (аллитерация типа АА).

Gwiskamant/ha paramant(où)(]aw])
«Крестовой равновесный ударный кинханед»:
[
mnt-h-mnt] (аллитерация типа ABC; ассонанс ]a]).

Ez deuy an ankoù ez-lowen
«Крестовой неравновесный нисходящий кинханед»:
[
z-n-/n-z-(w)-!n!] (аллитерация типа ВА)

Pan troy ennañ/ da lazhañ mik
«Тянущийся кинханед» (основан на правилах рифмы):
[…añ-/…añ] (ассонанс ]).

Maz deuy/da neuz/da vout euzhik
«Гласный равновесный ударный кинханед»:
[
m-z-d-[ew]-d-n-[ew]-z/d-v-[aw]-[ew]-z-k]
[
ew]-/[ew]-/([aw])-[ew]
[
zdv-/dvz/dvz] (аллитерация типа ВСА;ассонанс ]a]).

Ha tristidik/da vizviken.
«Крестовой равновесный безударный кинханед»:
[(h-tr-st-)d-k-/d(-v-zv-)k-(n)](ассонанс ]i])
[
d-k/d-k] (аллитерация типа АB).
Таким образом, в тексте не просто с ясностью прослеживается качественная эвфония, но она положена в основу версификации как таковой: ассонансы гласных в последовательных группах слов и аллитерации определённых сочетаний согласных звуков образуют ритмико-фонетическую "ткань" текста, её конструкцию.

Ярцев Ростислав

Сообщения : 14
Дата регистрации : 2016-02-17
Возраст : 19

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Ирина Клименко в Чт Мар 03, 2016 2:20 pm

1. В приведенном тексте присутствует качественная эвфония, регулируемая инструментовкой. Возможно однозначно выделить аллитерацию. О наличие ассонанса говорить трудно, но судя по количеству повторяющихся гласных а, ou, e, i он имел место быть. Повторы представлены многозвучные, разных типов: скреп (Goude-Gwiskamant), стык (ez-lowen - pan), кольцо (pan - lazhan, maz-neuz-euzhik). Рифма также есть в произведении: pompadou-paramantou; ez-lowen - vizviken; mik-euzhik (tristidik).
GOUDe Da staD ha PomPaDOU
GwiskAMaNT hA ParAMaNToù
EZ deuy aN aNkoù EZ-lowEN
PAN troy eNNAN da lazhAN mik
MAZ Deuy DA neuZ Da vout euZhik
Ha trIstIdIK da vIzvIKen.
2. А.С.Пушкин "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях".
В этом отрывке видны и качественная, и количественная эвфонии (можно разделить текст на соизмеримые отрезки; в тексте присутствуют рифма, ассонанс и аллитерация). Используется точная парная рифма. Ассонанс звуков о, е.
За неВЕСтою СВоЕй (ВА)
КороЛЕвич ЕЛисЕй
МЕжду тЕм по СвЕТу СкачеТ. (АВ)
НеТ КаК НеТ! ОН горьКо плачеТ,
И когО ни спрОсит Он,
ВСеМ ВопроС его Мудрен; (АВС)
Кто в глаза ему смЕЕтся,
Кто скорЕЕ отвернЕтся;
К краСНу СолНцу наконец (АВ)
Обратился молодец.
"Свет наШ сОЛныШко! Ты ходиШь
КруГЛый ГОд по небу, свОдиШь
Зиму с теплою весной,
ВСех наС Видишь под собой. (ВА)
Аль откажЕшь мнЕ в отвЕте?
Не видало ль гдЕ на свЕте
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
КраСНо СолНце отвечало: - (АВ)
Я цареВНы Не Видало. (ВА)
Знать ее В ЖиВых уЖ нет, (АВ)
Разве мЕсяц, мой сосЕд,
Где-нибудь ее да встретил
Или слЕд ее замЕтил

Ирина Клименко

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-02-17

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Ирина Клименко в Чт Мар 03, 2016 2:22 pm

Простите за такое оформление ответа. По техническим причинам у меня получается пока только так.

Ирина Клименко

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-02-17

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Марина Белозёрова в Чт Мар 03, 2016 11:18 pm

1. И в первом, и во втором тексте обнаруживается качественная эвфония, объясняющаяся из фонетической организацией (наличие аллитерации и ассонанса). Количественную эвфонию можно заметить во втором отрывке, так как при его произношении мы делаем паузы в некоторых местах, т. е. делим речь на отрезки (колоны), что характерно для последнего названного типа эвфонии.

2. Аллитерация
  Ассонанс

1) Goude da stad ha pompadoù (стык de-da)
Gwiskamant ha paramantoù (звуковой охват - mant-mant)
Ez deuy an ankoù ez-lowen (стык - an-an, BA)
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik (звуковая эпифора - ik-ik, BA)
Ha tristidik da vizviken.

Аллитерация характерна для кельтских языков, поэтому определить её возможно. С определением ассонанса и рифмы возникают проблемы, так как мне неизвестна постановка ударений в среднебретонском языке. Но можно предположить, исходя из текста, что был ассонанс звука [a] в первой, второй и четвёртой строке, дифтонга [eu] в пятой строке и звука [i] в последней строке.

2) За невестою своей (BA)
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет. (AB)
Нет как нет! Он горько плачет, (AB)
И кого ни спросит он, (BA)
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется; (звуковая анафора кт-кт)
К красну солнцу наконец (BCA)
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь (AB)
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой. (BA)
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете (BA) (стык ло-ль)
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: - (AB)
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет, (AB)
Разве месяц, мой сосед, (AB)
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

В этом отрывке - смежная рифмовка.

Марина Белозёрова

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-02-18

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Татьяна Коровина в Пт Мар 04, 2016 12:55 am

Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ankoù ez-lowen
Pan troy enn da lazh mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.

Одно предложение разбито на интонационный куски - следовательно, мы имеем дело, во-первых, с количественной эвфонией. Во-вторых - с качественной:
1. Простая аллитерация-скреп звука [g]
2. Многократный двухзвучный повтор-стык [da] с меняющимся расположением звуков + многократный двухзвучный повтор-стык [de]. Возможно, -da- и -de- обозначают в данном языке одно и то же сочетание звуков, и в таком случае мы имеем дело с одним  тем же повтором.
3. Простой многозвучный повтор-стык [mant]
4. Простой двухзвучный повтор-стык [ez]
5. Многокартный двухзвучный повтор-стык [an]. Иначе, "pan - ennan - lazhan" можно считать точной рифмой, а "an - ankou" - простым повтором.
6. pompadoù - paramantoù - точная или приблизительная рифма, в зависимости от ударения. ankoù - точная или разноударная рифма к этим словам.
7. ez-lowen - vizviken - точная рифма
8. mik - euzhik - точная рифма. tristidik - либо точная, либо разноударная рифма,в зависимости от ударения, по отношению к данным словам. Иначе, двухкратный повтор-стык [ik] в последнем стихе
9. многократная аллитерация-стык звука [z]

10. Многократный двухзвучный (или повтор одного дифтонга) ассонанс-стык [eu]
11. Многократный ассонанс-стык звука [i] (+ перекличка с повтором/рифмой [ik])

Классифицировать рифмы на мужские и женские невозможно, не зная фонетики языка.

За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: -
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".
Текст разбит на куски ритмически, а не синтаксически — следовательно, в отрывке из поэмы Пушкина можно наблюдать количественную эвфонию (например, «Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?»). Эвфония качественная выражается в следующем:
1. многократный ассонанс-стык звука [е] (иногд он прерывается и возобновляется)
2. Многократная аллитерация-стык [ш]
3. двухкартный повтор-стык [от]а
4. Многократная аллитерация-стык [с]
5. Многократная аллитерация-скреп [к]
6. Женские рифмы:
своей - Елисей
он - мудрен
наконец -  молодец
весной - собой
молодой - мой
нет - сосед
7. Мужские рифмы:
скачет - плачет
смеется - отвернется
ходишь - сводишь
ответит - светит
отвечало - видало
встретит - заметит

Все рифмы точные. Кроме того, все их в разной степени можно назвать "банальными". Вероятно, Пушкин к ним прибегает с целью добиться простоты языка, приблизить его к языку фольклора.

Татьяна Коровина

Сообщения : 15
Дата регистрации : 2016-02-17

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Алина Бенькович в Пт Мар 04, 2016 1:28 am

"Buhez Mab Den"
Присутствует качественная эвфония, связанная с инструментовкой. Инструментовка включает в себя звуковые повторы: аллитерацию и ассонанс.

Goude da stad ha pompad
Gwiskamant ha paramant
Ez deuy an ank ez-lowen
Pan troy ennañ da lazhañ mik
Maz deuy da neuz da vout euzhik
Ha tristidik da vizviken.


Больше всего повторяются гласный звук: a и дифтонги ou, eu. Не знакома с системой ударений в данном языке, смею предположить, что слова da, an, ha - служебные и не имеют ударения.

Рифма: "ez-lowen" - "vizviken"; "mik"- "euzhik"; pompadoù- paramantoù  
Ассонанс сочетается с аллитерацией: Pan - ennañ - lazhañ; Goude - pompadoù

А.С. Пушкин "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях"
Присутствует качественная и количественная эвфония. Основной признак количественной эвфонии – возможность деления фраз на соизмеримые колоны:
«За невестою своей/Королевич Елисей/Между тем по свету скачет./Нет как нет!/Он горько плачет,/И кого ни спросит он,/» и т. д.
Подтверждением качественной эвфонии, как и в предыдущем тексте являются звуковые повторы.
Ассонанс
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало: -
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".
Самые часто повторяющиеся звуки: о, е, а.

Рифма:
"За невестою своей
Королевич Елисей

Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,

И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;

Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;

К красну солнцу наконец
Обратился молодец.

"Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь

Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.

Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете

Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой

Красно солнце отвечало: -
Я царевны не видало.

Знать ее в живых уж нет,
Разве месяц, мой сосед,

Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил".

По Брику здесь есть рифмы-концовки(наконец- молодец), и рифмы-скрепы (кто-кто).

Аллитерация. Формулы повторов согласных по О.М. Брику.

"За невестою своей (ВА)
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет. (АВ)
Нет как нет! Он горько плачет, (САВ-АСВ)
И кого ни спросит он,  АВ-АВ
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;   (АВС-СА)
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! Ты ходишь (АСВ-АС)
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой. (ВА)
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете (ВА)
Ты царевны молодой?
Я жених ей". - "Свет ты мой
Красно солнце отвечало:  (АВ)
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет, (АВ)
Разве месяц, мой сосед, (АВ)
Где-нибудь ее да встретил (ВАС)
Или след ее заметил".

Алина Бенькович

Сообщения : 12
Дата регистрации : 2016-02-16

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Ярцев Ростислав в Пт Мар 04, 2016 2:07 am

Текст богат качественной эвфонией.
II.
За невестою своей (ВА)
Королевич Елисей (АА)
Между тем по свету скачет. (АВ)

Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрён; (АВ)
Кто в глаза ему смеётся,
Кто скорее отвернётся;-анафора ; (АА)
К красну солнцу наконец (АА)
Обратился молодец. (АА)

«Свет наш солнышко! Ты ходишь (АВ, ВА)
Круглый год по небу, сводишь (АА)
Зиму с тёплою весной,
Всех нас видишь под собой. (АА)
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете (АВС)(СВА)
Ты царевны молодой?
Я жених ей». – «Свет ты мой
Красно солнце отвечало: -  (ВА)
Я царевны не видало. (АВ)
Знать её в живых уж нет, (АВ)
Разве месяц, мой сосед, (АА)
Где-нибудь её да встретил (АА)
Или след её заметил». (АА)

Ярцев Ростислав

Сообщения : 14
Дата регистрации : 2016-02-17
Возраст : 19

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 2016 - Задание 03

Сообщение  Спонсируемый контент Сегодня в 7:07 am


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения